Editions NATANIA
« Le gazetier bonimenteur et le lecteur crédule » - M. Saltykov-Chtchedrine
« Le gazetier bonimenteur et le lecteur crédule » - M. Saltykov-Chtchedrine
Impossible de charger la disponibilité du service de retrait
« Le gazetier bonimenteur et le lecteur crédule » - M. Saltykov-Chtchedrine.
Dans ce conte bref et d’une redoutable efficacité, Saltykov-Chtchedrine met en scène une alliance aussi ancienne que le monde : celle du mensonge rentable et de la crédulité rassurante. Le gazetier mente, le lecteur croit et, chacun y trouve son compte. Jusqu’au jour où la vérité elle-même, devenue marchandise, se révèle tout aussi creuse.
Le gazetier était un fieffé menteur : il trompait tout le monde à longueur de journée, tandis que le lecteur, lui, était d’une telle crédulité qu’il croyait tout ce qu’il lisait.
C’est ainsi que le monde va depuis la nuit des temps : les trompeurs trompent, les crédules les croient. Suum cuique [À chacun son dû (latin)].
Pour 200 ans de l’anniversaire de M. Saltykov-Chtchedrine.
« Il n’y a pas de caricature… sauf celle que représente la réalité elle-même. » M. Saltykov-Chtchedrine
Dans la littérature russe, la satire de M. E. Saltykov-Chtchedrine occupe une place particulière. Elle découvre un genre nouveau, une sorte d'encyclopédie satirique de la vie : la satire politique. L’écrivain maîtrise son art avec brio et transcrit à l’aide d’un langage qui lui est propre une pensée politique affutée sous forme de satire, détaillant toute l'anatomie de la société. Chaque personnage de conte réunit des caractéristiques qui définissent avec justesse un archétype social ou humain.
« Здравомысленный Заяц » - М. Салтыков-Щедрин.
В этой краткой, поразительно точной сказке Салтыков-Щедрин описывает союз, столь же древний, как сам мир: союз выгодной лжи и успокаивающей доверчивости. Газетчик лжёт, читатель верит и каждый остаётся при своём. До тех пор, пока однажды сама истина, превратившись в товар, становится такой же пустой.
Газе́тчик был обма́нщик – всё обма́нывал, а чита́тель был легкове́рный – всему́ ве́рил. Так уж и́сстари повело́сь на све́те: обма́нщики обма́нывают, а легкове́рные ве́рят. Suum cuique. (Каждому свое (лат.))
Врусской литературе сатира М. Е. Салтыкова-Щедрина занимает особое место, она открывает новый жанр — своего рода сатирическую энциклопедию жизни, политическую сатиру. Писатель мастерски владеет своим искусством и с помощью уникального языка передаёт острую политическую мысль в форме сатиры, детально описывая всю анатомию общества. Каждый персонаж сказки объединяет в себе черты, которые точно определяют социальный или человеческий архетип.
"Карикатуры нет… кроме той, которую представляет сама действительность" - М.Салтыков-Щедрин.
Illustrations : par l’artiste allemande Elena Belikova.
Livre est en russe et français | Format: 14,8 x 21 cm | Nombre de pages: 84
Partager